close

好久沒數數兒了說~~~~第59天

§ 246 Gesetzlicher Zinssatz 法定利率

Ist eine Schuld nach Gesetz oder Rechtsgeschäft zu verzinsen, so sind vier vom Hundert für das Jahr zu entrichten, sofern nicht ein anderes bestimmt ist.

依法律或法律行為債務須支付利息者,除另有規定外,週年利率為百分之四。

1. der Zins, -en (常用複數)是「利息」,而der Satz, Sätze除了是「句子」外,還可以是「收費標準、收費率」,所以der Zinssatz就是「利率」。而它的動詞verzinsen有「付…利息」之意(Zinsen in bestimmter Höhe für etwas zahlen: die Bank verzinst das Kapital mit 6 Prozent.)

2. Vier vom Hunter für das Jahr = 年利率4%。

3. entrichten 「繳付、繳費」: (einen festgelegten Betrag) zahlen: Steuern, eine Gebühr entrichten; er muss die Raten monatlich an die Bank entrichten.

4. 我民法第203條:「應付利息之債務,其利率未經約定,亦無法律可據者,週年利率為百分之五。」

§ 247 Basiszinssatz *) 基本利率

(1) Der Basiszinssatz beträgt 3,62 Prozent. Er verändert sich zum 1. Januar und 1. Juli eines jeden Jahres um die Prozentpunkte, um welche die Bezugsgröße seit der letzten Veranderung des Basiszinssatzes gestiegen oder gefallen ist. Bezugsgröße ist der Zinssatz für die jüngste Hauptrefinanzierungsoperation der Europäischen Zentralbank vor dem ersten Kalendertag des betreffenden Halbjahrs.

基本利率為3.62%。每年1月1日和7月1日,基準利率依自其前次變動以來關聯利率上升或下降的百分點而變動。關聯利率是指在相關半年的第一個歷日以前,歐洲中央銀行最新的主要再融資作業的利率。

(2) Die Deutsche Bundesbank gibt den geltenden Basiszinssatz unverzüglich nach den in Absatz 1 Satz 2 genannten Zeitpunkten im Bundesanzeiger bekannt.

於前項所稱時點,德意志銀行應即時在『聯邦公報』上公布現行基準利率。

*) Amtlicher Hinweis:

Diese Vorschrift dient der Umsetzung von Artikel 3 der Richtlinie 2000/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr (ABl. EG Nr. L 200 S. 35).

1. die Basis, Basen.

2. Betragen 「共計、總計」。講溫度時,也是用betragen。至於,上升及下降則是用steigen, fallen。

3. die Bezugsgröße「基數、參考數」,但這個字在這很難懂,查到有譯成「關聯利率」的,就照用了唄!

4. die jüngste Hauptrefinanzierungsoperation: jüngste這裡不是指最年輕的,而是「最新的」。die Finanzierung是「融資」,而die Refinanzierung就是「再融資」。

5. der ersten Kalendertag des betreffenden Halbjahrs 相關半年的第一個曆日。

6. geltender Basiszinssatz那個「geltend」是分詞當形容詞用,指「現行的」利率。

7. unverzüglich印象中前面有出現過,其中der Verzug有「拖延、遲延、延誤」之意,但並沒有查到verzüglich這個字,只有unverzüglich「刻不容緩的、馬上的、立即的」。

8. im Bundesanzeiger bekannt 在聯邦公報上公布。

§ 248 Zinseszinsen 複利

(1) Eine im Voraus getroffene Vereinbarung, dass fällige Zinsen wieder Zinsen tragen sollen, ist nichtig.

就到期利息應滾入原本應再生利息之事先達成的協議,無效。

(2) Sparkassen, Kreditanstalten und Inhaber von Bankgeschäften können im Voraus vereinbaren, dass nicht erhobene Zinsen von Einlagen als neue verzinsliche Einlagen gelten sollen. Kreditanstalten, die berechtigt sind, für den Betrag der von ihnen gewährten Darlehen verzinsliche Schuldverschreibungen auf den Inhaber auszugeben, können sich bei solchen Darlehen die Verzinsung rückständiger Zinsen im Voraus versprechen lassen.

儲蓄銀行、信用機構和銀行業得預先達成以下協議:本金的未被提取的利息應看做可生利息的新本金。信用機構,其有權對其所貸與的金錢借貸數額發行有固定利息有價證券者,得預先約定支付拖欠利息的利息。

1. OH MY GOD!這個字也太妙了!Zinseszinsen利息的利息=複利。與它有關的原本(本金)die Einlagen。

2. die Vereinbarung, -en,vereinbar是它的形容詞。這裡是:eine im Voraus (事先) getroffenen (達成共識) Vereinbarung。

3. der Betrag, Beträge (金額、款項): bestimmte Geldsumme: größere Beträge werden überwiesen; einen Scheck über einen Betrag von 1000 Mark.

4. gewähren 沒有德文解釋,但有三個中文解釋:1)允許、同意; 2)提供、給予; 3)滿足(Wunsch)。

5. das Darlehen, - (貸款、借款): bestimmtes Kapital (meist in Form von Geld), das jmdm für einen bestimmte Zeit zur Nutzung überlassen wird: ein Darlehen aufnehmen; jmdm. ein zinsloses Darlehen gewähren.

6. die Schuldverschreibung (Rechtsspr., Wirtsch.) meist festverzinsliches, auf den Inhaber lautendes Wertpapier, in dem sich der Aussteller zu einen bestimmten (Geld)leistung verpflichtet. 中文不知道是什麼?一種有固定利息的有價證券吧!

7. rückständig 基本上有兩種意思:倒退的、退步的、落後的/未結清的、外欠的。

8. 第2項的落落長第2句是說:

8-1 Kreditanstalten können sich bei solchen Darlehen die Verzinsung rückständig Zinsen im Voraus versprechen lassen. 信用機構得預先約定,就拖欠利息支付約定。

8-2 Kreditanstalten sind berechtigt für den Betrag der (von ihnen gewährten Darlehen verzinsliche Schuldverschreibungen)(auf den Inhaber) auszugeben. 前述的信用機構,應符合「有權就其所貸與的金錢借貸數額發行有固定利息的有價證券」。

9. 我民法第207條:「利息不得滾入原本再生利息。但當事人以書面約定,利息遲付逾一年後,經催告而不償還時,債權人得將遲付的利息滾入原本者,依其約定。前項規定,如商業上另有習慣者,不適用之。」

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 The Way in 2017 的頭像
    The Way in 2017

    The Way in 2017

    The Way in 2017 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()