close

第一章權利主體(Abschnitt 1 Personen)可分成二節:

第一節(Titel 1)條規定自然人、消費者、企業;第二節(Titel 2)則是規定法人。

Titel 1 Natürliche Personen, Verbraucher, Unternehmer
自然人,跟我們一模模一樣樣;但為什麼還要提到「消費者?」繼續往下看吧!


§ 1 (Beginn der Rechtsfähigkeit)
Die Rechtsfähigkeit des Menschen beginnt mit der Vollendung der Geburt.
法條還滿常使用Genitiv,像這個 die Rechtsfähigkeit des Menschen, der Vollendung der Geburt;這裡要補充一個形容詞的後綴「-fähig」帶有「有能力的,能夠做的」意思,可以和名詞或動詞詞幹派生新詞,原意不變。例如:
有執政能力的 regierungsfähig (die Regierung)
有競爭能力的
konkurrenzfähig (die Konkurrenz)
有供應能力的
leiferfähig (liefern)
會游泳的
schwimmfähig (schwimmen)
能走動的
gehfäig (gehen)
到結婚年齡的
heiratsfähig (heiraten)
有支付能力的
zahlungsfähig (die Zahlung)
有繼承能力()
erbfähig (erben)
有抵抗能力的
widerstandsfähig (der Widerstand)
能動的
bewegungsfähig (die Bewegung)
有勞動能力的
arbeitsfähig (arbeiten)
能適應的
anpassungsfähig (die Anpassung)
有行為能力的
geschäftsfähig (das Geschäft)
有生育力的
gebärfähig (gebären)
有語言能力的
sprachfähig (die Sprach)
可以履行義務的
handlungsfähig (die Handlung) 

至於,本條是指「人的權利能力從出生開始」( Rechtsfähigkeit 法律上的能力,人依法律享受權利、負擔義務的能力,應該指"權利能力")。而那個 der Vollendung der Geburt?!不知道德國是不是也有「分娩開始說」「獨立呼吸說」等不同學說主張,光從條文上還看不太出來,總之是出生整個過程完成。

§ 2 (Eintritt der Volljährigkeit)
Die Volljährigkeit tritt mit der Vollendung des 18. Lebensjahres ein.

年滿18歲,即是成年。

F eintreten :有很多意思,常見的有(in etw.Akk.) eintreten = (durch die Tür oder ein Tor) in einen Raum gehen進入、踏進房間裡;或者=Mitglied in einer Organisation, Gruppe werden (in eine Partei eintreten)加入、參與某個組織團體。最適合這裡的解釋: etw tritt ein = etw. geschieht (geschenen的現在式第三人稱單數), beginnt zu sein

F die Volljährigkeit:也可以說是Erwachsensein,它的反義詞是Minderjährigkeit(未成年)。用法可以和動詞erreichen搭配。順便補充 jährig(一年之久的,表時間持續), jährlich(一年一次的,表時間反覆)的區別:jährig =die genannte Zahl von Jahren alt (das achtjährige Mädchen); oder die genannte Zahl von Jahren dauernd(eine langjährige Freundschaft),而jährlich = in jedem Jahr, jedes Jahr stattfindend, fällig (ein jährliches Einkommen von 350000 Euro haben);其他具有時間意義的名詞,也適用同樣的邏輯:

tägig / tägelich

monatig / monatlich

wöchig / wöchentlich

F die Vollendung: vollenden 是它的動詞形態,而Nichtvollendung則是它的反義詞(如果die Vollendung相當於既遂,那die Nichtvollendung應該可以解釋為未遂)Vollenden不是只有完成而已喲,是完完全全的完成了,所以,必須「滿」18歲。順便補充一下,依我們民法規定的成年是滿20歲。成年與否,關係到是否具有民法上的行為能力,進而影響到這個人所為的法律行為的效力,以及他應該負擔的義務。

F das Lebensjahr: 生命的年啊丟年紀啦!超愛德文這種湊字法,有時候他們的邏輯跟中文還滿像的說。對了,這個字常跟數字(後面要打一點), bis , vollendet, ab, zum (=zu dem), seit 配合著使用,像是 Das Angebot steht allen Jugendlichen bis zum 27. Lebensjahr offen. 或是 das 16. Lebensjahr vollendet hat....


§§ 3 bis 6 (weggefallen)

wegfallen (= etw. aus einem Text entfernt werden),而entfernen (=to remove, to delete),就是從民法中被刪除了。

 

休息!

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 The Way in 2017 的頭像
    The Way in 2017

    The Way in 2017

    The Way in 2017 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()