與社員大會Mitgleiderversammlung有關的條文
§32 Mitgliederversammlung; Beschlussfassung 社員大會;決議
(1) Die Angelegenheiten des Vereins werden, soweit sie nicht von dem Vorstand oder einem anderen Vereinsorgan zu besorgen sind, durch Beschlussfassung in einer Versammlung der Mitglieder geordnet. Zur Gültigkeit des Beschlusses ist erforderlich, dass der Gegenstand bei der Berufung bezeichnet wir. Bei der Beschlussfassung entscheidet die Mehrheit der abgegebenen Stimmen.
社團事務不能由董事會或社團的其他機關處理者,以社員大會之決議處理。為使決議有效,必須在召集時述明議題。決議時,以社員的多數意思為準。
(2) Auch ohne Versammlung der Mitglieder ist ein Beschluss gültig, wenn alle Mitglieder ihre Zustimmung zu dem Beschluss schriftlich erklären.
全體社員以書面方式對決議表示同意者,不需召集社員大會,決議也有效。
1. die Angelegenheit, -en (affair, matter, business事務、事情、事件): Sachverhalt, dessen Lösung oder Erledigung für jmdn. von (großer) Bedeutung ist; Sache, Problem: eine schwierige, ernste, dringliche, missliche, teure, peinlich, leidige Angelegenheit. Private, öffentliche, kulturelle Angeleigenheit. Das ist meine Angelegenheit (geht keinen anderen etwas an). Eine Angelegenheit in Ordnung bringen, klären, besprechen. 但是,angelegen並不是動詞喲!它是形容詞 (sich Dat. etwas angelegen sein lassen),有「關心某事、為某事操心」之意(= concerned with, be occupied by, busy with): ich ließ mir die Erziehung meiner Kinder sehr angelegen sein. 我有一個記法,legen是把東西放置在某處,而anlegen 感覺像把東西「擱著」,而angelegen有「事情擱在心裡」的feel,也推出「關心某事、為某事操心」的意思啦!
2. sich von ..... besorgen (werden).
3. die Güligkeit, -en (有效、生效,後面的gültig是它的形容詞) dieser Vertrag hat keine Gültigkeit. Das Gesetz hat Gültigkeit erlangt.
4. der Beschluss, Beschlüsse (決定、決議): Entscheidung; Ergebnis einer Beratung: der Bschluss des Gemeinderats; einen Beschluss ausführen; einen Beschluss fassen (beschließen); auf, laut Beschluss der Direktion; einen Antrag zum Beschluss erheben. 老師,有問題! Beschluss與Beschlussfassung有什麼不同?
5. die Stimme, -n 可以是「聲音」,也可以是投的「票」。
6. 我有一個大問哉?從哪裡可以看出,第一項第一句有「不能」由董事會或社團其他機關處理的意思?
§33 Satzungsänderung 章程的變更
(1) Zu einem Beschluss, der eine Änderung der Satzung enthält, ist eine Mehrheit von drei Vierteln der abgegebenen Stimmen erforderlich. Zur Änderung des Zweckes des Vereins ist die Zustimmung aller Mitglieder erforderlich; die Zustimmung der nicht erschienenen Mitglieder muss schriftlich erfolgen.
包含變更章程的決議,須有出席社員3/4多數的同意。變更社團的目的,須得到全體社員的同意;缺席社員的同意,必須以書面為之。
(2) Beruht die Rechtsfähigkeit des Vereins auf Verleihung, so ist zu jeder Änderung der Satzung die Genehmigung der zuständigen Behörde erforderlich.
社團之權利能力基於授予者,有關章程的任何變更,須得到主管機關的批准。
1. erschienen是erscheinen的過去式(出現、出席、出版): sichtbar, wahrnehmbar werden, sich zeigen: er erschien auf dem Bildschirm; die Küste erschien am Horizont.
2. erfolgen (發生、出現): als Folge von etwas geschehen, eintreten, vor sich gehen: der Tod erfolgte wenig später; auf das Klingeln erfolgte nichts; es ist nocht keine Antwort erfolgt (es ist noch nicht geantwortet worden); Ihr Eintritt kann sofort erfolgen (Sie können sofort eintreten).
3. auf etwas beruhen 根據…,這裡是說die Rechtsfähigkeit des Vereins auf Verleihung (授予) beruhen。
4. zuständigen (主管的、在職權範圍內的) Behörde (官方、當局、行政機關)。
5. zu ...... erforderlich sein 最近常出現,記起來!
§34 Ausschluss vom Stimmrecht 表決權的排除
Ein Mitglied ist nicht stimmberechtige, wenn die Beschlussfassung die Vornahme eines Rechtsgeschäfts mit ihm oder die Einleitung oder Erledigung eines Rechtsstreits zwischen ihm und dem Verein betrifft.
決議涉及與某社員間法律行為之實施,或該社員和社團間之訴訟的起始或結束者,該社員無表決權。
1. der Ausschluss, Ausschlüsse (開除、排除、除外) das Ausschließen; das Ausgeschlossenwerden: den Ausschluss (aus der Partei) beantragen; das Verfahren fand unter Auschluss der Öffentlichkeit statt.
2. das Recht, -e 它的意思超多,這裡先看看與「法律」有關的部分:
2-1 法制、法: Gesamtheit der staatlich festgelegten bzw. Anerkannten Normen des menschlichen, bes. gesellschaftlichen Verhaltens; Gesamtheit der Gesatz und gestzähnlichen Normen; Rechtsordnung: gesetztes, positives Recht; deutsches, römisches, bürgerliches, öffentliches Recht; das Recht anwenden, handhaben, vertreten, missachten, verletzen, brechen, mit Füßen treten; gegen/wider das Recht, nach dem geltenden Recht handeln.
2-2 (Pl.)司法、法學、法律: Rechtswissenschaft, Jura: die Rechte studieren.
3. die Vornahme, -n 實施、從事。所以die Vornahme eines Rechtsgeschäfts mit ihm (指ein Mitglied, wer nicht stimmberechtige ist)。因為與自已「實施法律行為」有關,故應迴避,無表決權。
4. die Einleitung, en (序言、導論、序曲) das Einleiten/einleitender Teil, einführendes Kapitel eines Aufsatzes (文章), Sachbuches (寫實作品) o.Ä.
5. erledigen (完成、辦好/使完蛋、殺掉): ausführen, zu Ende führen, vollständig durchführen, fertig machen: einen Auftrag, die Formalitäten erledigen; das muss der Chef selbst erledigen; viel zu erledigen haben.
6. der Streit, -e (Pl. selten) (爭論、爭執): es war ein Streit um Worte; ein Streit unter den Kindern, zwischen zwei Parteien; dei beiden haben, bekommen oft Streit; es gab einen heftigen Streit; einen Streit anzetteln (煽動), entfachen (點燃), anfangen, austragen (解決、澄清)。
7. betreffen (涉及、有關): für jmdn., etwas gelten, von Bedeutung sein, sich auf jmdn. beziehen; angehen: diese Sache, die Verordnung betrifft jeden; was mich betrifft, bin ich einverstanden; die diesen Fall betreffende Regel.
§35 Sonderrechte 特別權利
Sonderrechte eines Mitglieds können nicht ohne dessen Zustimmung durch Beschluss der Mitgliederversammlung beeinträchtigt werden.
非經社員同意(Zustimmung),不得以社員大會的決議侵害其特別權利。
1. beeinträchigen (損害、妨礙、使受消極影響):auf jmdn., etwas eine behindernde, hemmende, nagative Wirkung ausüben:
1-1 賓詞是抽象的,例如權利、利益、人的情緒和能力、銷路:Alkohol beeinträchtigt die Reaktionsfähigkeit des Fahrers; das schlechte Wetter hat die Veranstaltung beeinträchtigt; sich (durch etwas) beeinträchtigt fühlen.
1-2 人也可以做賓語,同時可以加in-介詞短句來說明在哪一方面受影響:Anforderungen der Lehrer beeinträchtigen ihn in seiner Kreativität; jmdn. in seiner Freiheit beeinträchtigen;
§36 Berufung der Mitgliederversammlung 社員大會的召集
Die Mitgliederversammlung ist in den durch die Satzung bestimmten Fällen sowie dann zu berufen, wenn das Interesse des Vereins es erfordert.
於章程規定之以及社團利益要求下,須召集社員大會。
就醬!
§37 Berufung auf Verlangen einer Minderheit 應少數人的要求召集(社員大會)
(1) Die Mitgliederversammlung ist zu berufen, wenn der durch die Satzung bestimmte Teil oder in Ermangelung einer Bestimmung der zehnte Teil der Mitglieder die Berufung schriftlich unter Angabe des Zweckes und der Gründe verlangt.
須召集社員大會:由章程規定一定比例的社員,或無規定時由1/10社員,以書面方式說明召集之目的和理由時。
(2) Wird dem Verlangen nicht entsprochen, so kann das Amtgericht die Mitglieder, die das Verlangen gestellt haben, zur Berufung der Versammlung ermächtigen; es (指das Amtgericht) kann Anordnungen über die Führung des Vorsitzes in der Versammlung treffen. Zuständig ist das Amtsgericht, das für den Bezirk, in dem der Verein seinen Sitz hat, das Vereinsregister führt. Auf die Ermächtigung muss bei der Berufung der Versammlung Bezug genommen werden.
要求未獲得滿足時,地方法院可授權該提出要求的社員召集大會;地方法院可規定大會主席的任命(就是可任命大會主席)。於社團所在地主管社團登記之地方法院有管轄權。召集大會時,必須援用該項授權 (?????啥???怎????)。
1. ermangeln (欠缺、缺乏+ Gen.) etwas, was als notwendig, vorteilhaft, erwünscht o.A- betrachtet wird, nicht haben, nicht besitzen: ich ermangele dieses Vorteils.
2. die Bestimmung, -e (確定/規定):das Festsetzen : eine Bestimmung des Termins, des Preises war noch nicht möglich. / Anordung, Vorschrift, Verfügung: gesetzliche Bestimmungen; eine Bestimmung erlassen, befolgen, beachten, umgehen, genau kennen.
3. entsprechen:
3-1 符合、適應:mit jmdm., etwas übereinstimmen, jmdm., einer Sache gleichkommen, gemäß sein, angemessen sein: das Buch, der Bewerber entspricht nicht ganz unseren Erwartungen (期望、期待)。
3-2 滿足:einen Wunsch, eine Forderung o.Ä. erfüllen, verwirklichen: einer Bitte entsprechen.
4. ermächtigen (jn. zu etwas ermächtigen 授權某人做某事(的權利)、委託: jmdm. ein besonderes Recht, eine Vollmacht für etwas erteilen: wir ermächtigen ih, die VERhandlungen zu führen; dazu bin ich nicht ermächtigt.
5. der Vorsitz, -e (主席一職、總統職位): Leitung einer Versammlung o.Ä., die etwas berät, beschließt: den Vorsitz haben, übernehmen, abgeben, niederlegen.
6. Anordnungen (über die Führung des Vorsitzes in der Versammlung) treffen:treffen與名詞連用時,意思可以等於與該名詞相對應的動詞,所以這裡就等於 anordnen。
7. der Bezug, -e 雖然也有「套子/領取、得到、收到」的意思,但這裡比較像是「涉及、關係、援引」Beziehung, Zusammenhang; sachliche Verbindung: etwas hat Bezug auf jmdn., etwas; den Bezug zu etwas herstellen.
留言列表