close
schütten / schützen
schütten |
= 英文pour ~ gießen 記得我英文家教告訴我,他很驚訝他有很多台灣學生英文說得不錯,也知道很多單字,可是很多人都不知道:「倒」水,該用哪個動詞?像這麼生活化的單字,反而才是我們學習時容易忽略掉的,要注意喔! |
|
umschütten |
= so gegen etw. stoßen, dass der Inhalt herausfließt. (eine Tasse Tee umschütten) 特別注意德文解釋裡「herausfließt」:從裡面向外飛出企!所以,跟單純的schütten不同,umschütten因為碰撞,使裡面的東西濺出、潑出來。 |
|
schützen |
beschützen = verhindern, dass eine Person verletzt wird od. in Gefahr kommt bzw, dass eine Sache beschädigt wird. (Er schützt seine Augen mit einer dunklen Brille gegn die starke Sonne). |
|
|
der Schutz (nur sing.) |
|
|
der Schutzmann, Schutzleute |
(gespr.) Polizist 這是非正式的說法! |
先到這吧!重口味的留到下一篇 ~~ 本篇完 ~~
全站熱搜